Примеры употребления "pequeñas" в испанском с переводом "petite"

<>
Переводы: все80 petit60 petite20
Dos botellas pequeñas, por favor. Deux petites bouteilles, s'il vous plaît.
Cuando empezamos, nuestro grupo sólo podía encontrar salitas en ciudades pequeñas que nos contrataran. Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.
Japón se compone de cuatro grandes islas y más de 3000 islas pequeñas, siendo su superficie aproximadamente igual a la de California. Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie.
Mi habitación es muy pequeña. Ma chambre est très petite.
Esta casa es bastante pequeña. Cette maison est assez petite.
Esta silla es demasiado pequeña. Cette chaise est trop petite.
Ann es una niña pequeña. Ann est une petite fille.
Esta cámara es la más pequeña. Cette caméra est la plus petite.
Australia es más pequeña que Sudamérica. L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud.
Tiene esto en una talla más pequeña Avez-vous une taille plus petite
Esta habitación es demasiado pequeña para nosotros. Cette pièce est trop petite pour nous.
Nuestro mundo es sólo una pequeña parte del universo. Notre monde n'est qu'une petite partie de l'univers.
Esta caja es demasiado pequeña para que quepa todo. Cette boîte est trop petite pour tout contenir.
Ése ha sido mi sueño desde que era pequeña. Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.
Un individuo es la unidad más pequeña de la sociedad. Un individu est la plus petite unité de la société.
Siempre se está quejando de que su habitación es pequeña. Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite.
Ése ha sido mi sueño desde que era una niña pequeña. Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.
Esa habitación es tan pequeña que no se puede jugar dentro. Cette chambre est si petite qu'on ne peut pas jouer dedans.
Mi hermana pequeña siempre está intentando hacerme enfadar, pero nunca lo consigue. Ma petite sœur essaie toujours de m'énerver mais ne réussit jamais.
Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!