Примеры употребления "pasé" в испанском с переводом "passer"

<>
Pasé las vacaciones decorando la casa. J'ai passé les vacances à décorer la maison.
Pasé toda la tarde hablando con unos amigos. J’ai passé tout l’après-midi à bavarder avec des amis.
Pasé horas buscando la llave que se me había caído. J'ai passé des heures à chercher la clé que j'avais laissée tomber.
Paso mucho tiempo escuchando música. Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
¿Qué creías que pasaba aquí? Qu'est ce que tu pensais qu'il se passait ici ?
El tiempo ha pasado rapidísimo. Le temps est passé très rapidement.
Quiero pasar mi vida contigo. Je veux passer ma vie avec toi.
Ella me preguntó si pasaba algo. Elle me demanda s'il se passait quelque chose.
La minifalda está pasada de moda. Les minijupes sont passées de mode.
La semana pasada estábamos muy ocupados. La semaine passée nous étions très occupés.
Se considera imposible viajar al pasado. Voyager dans le passé est considéré comme impossible.
Ella sabe lo que está pasando. Elle sait ce qui se passe.
Cuando vio pasar a Jesús, dijo... Quand il vit Jésus passer, il dit...
Voy a pasar aquí la noche. Je vais passer la nuit ici.
Es imposible saber qué pasará mañana. Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
Ella pasó sin ni siquiera mirarme. Elle est passée sans même me jeter un regard.
Lo entenderéis con el paso del tiempo. Le temps passant, vous le comprendrez.
Ella pasa su tiempo libre fabricando muñecas. Elle passa son temps libre à fabriquer des poupées.
¿Cuántas veces por día pasa ese autobús? Combien de fois par jour passe ce bus ?
Pasamos el día libre en la costa. Nous passons un jour de vacances sur la côte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!