Примеры употребления "país de habla francesa" в испанском

<>
Paraguay es un país de Sudamérica. Le Paraguay est un pays d'Amérique du sud.
México es un país de América del Norte. Le Mexique est un pays d’Amérique du Nord.
En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro. Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité.
¿Qué idioma se habla en su país? Quelle langue parlez-vous dans votre pays ?
¿Qué lengua se habla en tu país? Quelle langue parle-t-on dans votre pays ?
Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita. J’ai la nationalité française mais je suis d’origine vietnamienne.
¿De qué país eres? De quel pays viens-tu ?
¿Habla usted alemán? Parlez-vous allemand ?
Ella es francesa. Elle est française.
América no es un país, es un continente. L'Amérique n'est pas un pays, c'est un continent.
Él habla ruso a la perfección. Il parle parfaitement le russe.
La revolución francesa fue una revuelta burguesa. La Révolution française était une révolte bourgeoise.
Ellos vienen del mismo país. Ils proviennent du même pays.
habla primero, yo después. Tu parles en premier; je parlerai ensuite.
Su mujer es francesa. Sa femme est française.
Quiero saber más sobre vuestro país. Je veux en savoir plus sur votre pays.
Paul habla mucho. Paul parle beaucoup.
La hermosa lengua francesa se ha perdido. La belle langue française est perdue.
¿Qué coméis en vuestro país? Que mangez-vous dans votre pays ?
Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!» Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!