Примеры употребления "orden de puesta en libertad" в испанском

<>
El capitán dio la orden de abandonar el barco. Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.
Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad. À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
Entre las ideas defendidas por los filósofos de la Ilustración, podemos citar la libertad individual, la división de los poderes y la igualdad jurídica. Parmi les idées défendues par les philosophes des Lumières, nous pouvons citer la liberté individuelle, la séparation des pouvoirs et l'égalité devant la loi.
Es una orden. C'est un ordre.
¡Qué hermosa puesta de sol! Quel beau coucher de soleil !
Debemos defender nuestra libertad cueste lo que cueste. Nous devons défendre notre liberté coûte que coûte.
Esto es una orden. C'est un ordre.
Qué bonita puesta de sol. Quel magnifique coucher de soleil.
¿Querías hablarme de libertad? Tu voulais me parler de liberté ?
Todo está en orden en la casa. Tout est en ordre à la maison.
No tenía más ropa que la que llevaba puesta. Il n'avait pas d'autres vêtements que ceux qu'il avait sur le corps.
Los sueños de libertad más hermosos se tienen en el calabozo. Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot.
Aquí está todo en orden. Tout ici est en ordre.
Yo siempre trabajo con la radio puesta. Je travaille toujours en écoutant la radio.
¡Tierra de libertad, tierra del futuro, yo te saludo! Terre de liberté, terre de l'avenir, je te salue !
Todos los nombres están enlistados en orden alfabético. Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique.
La libertad no es gratis. La liberté n'est pas gratuite.
Este es el orden del día definitivo para la reunión del 16 de junio. Voici l'ordre du jour définitif pour la réunion du 16 juin.
La esencia de las matemáticas es la libertad. L’essence des mathématiques, c’est la liberté.
Verifique su orden. Vérifiez votre commande.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!