Примеры употребления "olvidate" в испанском с переводом "oublier"

<>
Переводы: все27 oublier27
Yo estaba equivocado. Olvidate de lo que te dije. J'avais tort. Oublie ce que je t'ai dit.
He olvidado quién lo dijo. J'ai oublié qui l'a dit.
He olvidado cómo se llama. J'ai oublié comment elle s'appelle.
¿Se te ha olvidado algo? As-tu oublié quelque chose ?
¡No te olvides de nosotros! Ne nous oublie pas !
No te olvides de mí. Ne m'oublie pas.
No te olvides de escribirme. N'oublie pas de m'écrire.
No te olvides de llamarme. N'oublie pas de m'appeler.
Las revoluciones fracasadas son rápidamente olvidadas. Les révolutions vaincues sont vite oubliées.
Había olvidado lo hermosa que eres. J'avais oublié à quel point tu es belle.
¿Se os ha olvidado comprar huevos? Avez-vous oublié d'acheter des œufs ?
Había olvidado lo bello que eres. J'avais oublié à quel point tu étais beau.
¿Se te ha olvidado comprar huevos? As-tu oublié d'acheter des œufs ?
¿Se os ha olvidado hacer los deberes? Avez-vous oublié de faire vos devoirs ?
¿Se te ha olvidado hacer los deberes? As-tu oublié de faire tes devoirs ?
Dios existe pero ha olvidado la contraseña. Dieu existe mais il a oublié le mot de passe.
Nunca te olvides de apagar el fuego. N'oublie jamais d'éteindre le feu.
Siempre me olvido del nombre de la gente. J'oublie toujours les noms des gens.
Me he olvidado el paraguas en un autobús. J'ai oublié mon parapluie dans un bus.
Él se olvidó el paraguas en el autobús. Il a oublié le parapluie dans le bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!