Примеры употребления "olvida" в испанском с переводом "oublier"

<>
Переводы: все55 oublier55
Ella siempre olvida mi número de teléfono. Elle oublie tout le temps mon numéro de téléphone.
Tengo la impresión de que se me olvida algo. J'ai l'impression que j'oublie quelque chose.
Me da la impresión de que se me olvida algo. J'ai l'impression que j'oublie quelque chose.
Sazae siempre se olvida de su propio número de teléfono Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
He olvidado quién lo dijo. J'ai oublié qui l'a dit.
He olvidado cómo se llama. J'ai oublié comment elle s'appelle.
¿Se te ha olvidado algo? As-tu oublié quelque chose ?
Nunca olvidaré mi primera experiencia. Je n'oublierai jamais ma première expérience.
No olvide apagar el fuego. N'oubliez pas d'éteindre le feu.
¡No te olvides de nosotros! Ne nous oublie pas !
No olvides despachar esa carta. N'oublie pas d'envoyer cette lettre.
No te olvides de mí. Ne m'oublie pas.
No te olvides de escribirme. N'oublie pas de m'écrire.
No te olvides de llamarme. N'oublie pas de m'appeler.
No olvidéis apagar el fuego. N'oubliez pas d'éteindre le feu.
Olvidó sus datos de acceso Login oublié
Las revoluciones fracasadas son rápidamente olvidadas. Les révolutions vaincues sont vite oubliées.
Había olvidado lo hermosa que eres. J'avais oublié à quel point tu es belle.
¿Se os ha olvidado comprar huevos? Avez-vous oublié d'acheter des œufs ?
Había olvidado lo bello que eres. J'avais oublié à quel point tu étais beau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!