Примеры употребления "objetivo" в испанском

<>
Éste es nuestro objetivo principal. Ceci est notre objectif principal.
No entiendo cuál es su verdadero objetivo. Je ne comprends pas quel est son vrai but.
La flecha falló su objetivo. La flèche a manqué sa cible.
Éste es nuestro principal objetivo. Ceci est notre objectif principal.
Él trabaja duro para lograr su objetivo. Il travaille dur pour atteindre son but.
¿Cuál es su verdadero objetivo? Quel est votre réel objectif ?
Su objetivo es llegar a ser profesor. Son but est de devenir enseignante.
Él explicó el objetivo principal de ese plan. Il a expliqué l'objectif principal de ce plan.
El objetivo de toda vida es la muerte. Le but de toute vie est la mort.
Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio. Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero. Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.
Su objetivo principal en la vida era hacerse rico. Son objectif principal, dans la vie, était de devenir riche.
Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé. Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Puede que hayas entendido mal el objetivo de nuestro proyecto. Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.
Teniendo por objetivo la realización de una selección justa, el tema del examen será el mismo para todos los científicos del mundo: ¡escriba un artículo científico en inglés! Ayant pour but une sélection juste, le sujet d'examen sera le même pour vous tous scientifiques du monde: écrivez un article scientifique en anglais !
Ser objetivo significa no decirle a todos del lado de quién estás. On appelle "être objectif" le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est
El objetivo de la publicidad es familiarizar al consumidor con el nombre del producto. L'objectif de la publicité est de familiariser le consommateur avec le nom du produit.
Confieso que, sin él, esos diez años de mi vida estarían vacíos y sin objetivos. Je confesse que, sans lui, ces dix années de ma vie seraient vides et sans but.
Con el objetivo de calmar a los mercados, la pareja Merkozy ahora adopta una sonrisa permanente en todas las fotos de la prensa. Afin de calmer les marchés, le couple Merkozy affiche désormais un rire permanent sur toutes les photos de presse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!