Примеры употребления "necesidad de mano de obra" в испанском

<>
Tom soltó la mano de Mary. Tom lâcha la main de Marie.
Era una hermosa pedida de mano. C'était une belle demande en mariage.
La necesidad de ver a actores guapos actuando en historias irreales es una forma pueril de rechazar la realidad. Le besoin de voir de beaux acteurs jouer dans des histoires irréelles est une forme puérile de rejet de la réalité.
Muchas personas tienen tal necesidad de seguridad que, entre una felicidad posible pero insegura y una infelicidad garantizada, prefieren elegir esta última. De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.
Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello. Ça existe, mais vu que c'est un tabou et qu'on n'en parle donc pas, on n'a pas besoin de mots pour ça.
No había necesidad de llamar a un taxi. Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.
El perro me mordió la mano. Le chien me mordit la main.
Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar. Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer.
El deseo emerge entre necesidad y demanda. Le désir émerge entre nécessité et demande.
Tiene una flor en la mano. Elle a une fleur à la main.
Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro. Tous les étudiants participeront à la pièce de théâtre.
Ella tiene una rosa en la mano. Elle a une rose dans la main.
Su jardín es una obra de arte. Son jardin est une œuvre d'art.
Él me cogió de la mano. Il m'a pris par la main.
Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita. On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
¿Puedes ponerte la mano delante de la boca cuando estornudas? Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Su excelente obra sobresale. Son excellent ouvrage se démarque.
Ellos se dieron la mano. Ils se serrèrent la main.
Su obra de teatro fue un éxito. Sa pièce de théâtre fut un succès.
Levanta la mano. Levez la main.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!