Примеры употребления "molesta" в испанском

<>
¿Os molesta si hago una sugerencia? Cela vous dérange-t-il que je fasse une suggestion ?
¿Te molesta si abro la ventana? Ça te gêne si j'ouvre la fenêtre ?
¿Le molesta si enciendo la radio? Cela vous dérange-t-il si j'allume la radio ?
Que se me critique cuando me equivoco no me molesta en absoluto. Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.
No me molestes cuando estoy estudiando. Ne me dérange pas quand j'étudie.
Mis amigos siempre dicen que soy muy tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy muy molesto. Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
No puedo soportar ser molestado en el trabajo. Je ne peux pas supporter d'être dérangé pendant mon travail.
Ella tiene senos pequeños, pero a mí no me molesta. Elle a de petits seins mais ça m'est égal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!