Примеры употребления "mismos" в испанском с переводом "même"

<>
No os mintáis a vosotros mismos. Ne vous mentez pas à vous-mêmes.
Las mismas causas producen los mismos efectos. Les mêmes causes produisent les mêmes effets.
Deberían tener derecho a decidir por sí mismos. Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes.
¿Por qué no podemos hacernos cosquillas a nosotros mismos? Pourquoi ne pouvons-nous pas nous chatouiller nous-mêmes ?
Solo los imbéciles cometen siempre los mismos errores, los inteligentes cometen siempre errores nuevos. Seuls les imbéciles font toujours les mêmes erreurs, les intelligents en font toujours de nouvelles.
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción? Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ?
Son de la misma edad. Ils ont le même âge.
Todos comieron la misma cosa. Tout le monde a mangé la même chose.
Siempre hace la misma pregunta. Elle pose toujours la même question.
Me avergüenzo de mí mismo. J'ai honte de moi-même.
Ellos vienen del mismo país. Ils proviennent du même pays.
Debes creer en ti mismo. Il faut croire en toi-même.
Yo mismo elegí ese diccionario. C'est moi-même qui ai choisi ce dictionnaire.
Ellos tienen los mismo hábitos. Ils ont les mêmes habitudes.
Ellas vienen del mismo país. Elles proviennent du même pays.
Tengo la misma edad que él. J'ai le même âge que lui.
Ellas vienen de la misma ciudad. Elles viennent de la même ville.
Tiene la misma edad que yo. Il a le même âge que moi.
Ellos vienen de la misma ciudad. Ils viennent de la même ville.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!