Примеры употребления "mil millones" в испанском

<>
Cero, diez, cien, mil, un millón, mil millones. Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard.
Algunas rocas pueden tener más de tres mil millones de años. Certaines roches peuvent avoir plus de trois milliards d'années.
Cada persona ha pagado mil dólares. Chaque personne a payé mille dollars.
Hay nueve millones de bicicletas en Beijing. Il y a neuf millions de vélos à Pékin.
En abril, aguas mil. En avril, ne te découvre pas d'un fil.
En Alemania hay más de cincuenta millones de vehículos. En Allemagne, il y a plus de 50 millions de véhicules routiers.
Cada persona pagó mil dólares. Chaque personne a payé mille dollars.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio. Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones! Tatoeba a atteint huit cent mille phrases !
Supón que tuvieras diez millones de yenes, ¿qué harías? Supposons que tu avais dix millions de yens, que ferais-tu ?
Se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en Shanghái en 2006. On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006.
Yo puedo contar con facilidad los millones de muertos que ha causado la lucha contra la anarquía, ¿pero cuántos muertos ha causado la anarquía? Je peux bien compter les millions de morts qu'a causé la lutte contre l'anarchie, mais combien de morts l'anarchie elle-même a-t-elle déjà causées ?
Mil gracias por su gentileza. Mille mercis pour votre gentillesse.
Dicen que cada día Firefox se descarga más de 8 millones de veces. Ils disent que chaque jour, Firefox est téléchargé plus de 8 millions de fois.
La costosa porcelana se rompió en mil pedazos. La coûteuse porcelaine se brisa en mille morceaux.
Millones anhelan la inmortalidad, cuando ellos mismos no saben qué hacer en una tarde lluviosa de domingo. Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.
Muchas de las aproximadamente siete mil lenguas existentes en el mundo las hablan sólo un puñado de personas vivas y están en peligro de extinción. Nombre parmi les quelques sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.
Fue en el año dos mil. C'était en l'an deux mille.
Ella tiene dos mil libros. Elle a deux mille livres.
Pagué dos mil yenes por el libro. J'ai payé deux mille yens pour le livre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!