Примеры употребления "marcar número" в испанском

<>
El reloj acaba de marcar las tres. L'horloge vient de marquer trois heures.
¿Te acuerdas de su número de teléfono? Tu te souviens de son numéro de téléphone ?
Cada persona puede marcar la diferencia en su propia vida y así hacer conjuntamente del mundo un lugar mejor, para ellos y para los que están a su alrededor. Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux.
¿Sería usted tan amable como para darme su número de teléfono? Seriez-vous assez aimable pour me donner votre numéro de téléphone ?
Numerosos son los que consideran que el siete es un número que trae buena suerte. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Como no sabía su número, no pude telefonearla. Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner.
Andén número 3, se cierran las puertas. Presten atención, por favor. Quai N°3, les portes se referment. Veuillez faire attention s'il vous plait.
¿Puede usted darme el nombre y número de teléfono de un médico? Pouvez-vous me donner le nom et numéro de téléphone d'un docteur ?
¿Es tan amable de darme su número de teléfono? Seriez-vous assez aimable pour me donner votre numéro de téléphone ?
Hay un número incalculable de cuerpos celestes en el espacio. Il y a un nombre incalculable de corps célestes dans l'espace.
Desde los primeros años de vida, recibimos de nuestros padres y de las personas cercanas a nosotros un cierto número de creencias que condicionan la búsqueda de información suplementaria. Dès les premières années de la vie, nous recevons de nos parents et de nos proches, un certain nombre de croyances qui conditionnent la recherche d'informations supplémentaires.
El número atómico del hierro es 26. Le numéro atomique du fer est le 26.
¿Cuál es el número de fax de ese hotel? Quel est le numéro de fax de cet hôtel ?
Mi número de teléfono es 789. Mon numéro de téléphone est le 789.
Él no sabe nadar en absoluto, pero esquiando es el número uno. Il ne sait pas du tout nager, mais quand il faut skier, c'est le meilleur.
Sazae siempre se olvida de su propio número de teléfono Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
En caso de una emergencia, por favor llámeme a este número. En cas d'urgence, téléphone-moi à ce numéro s'il te plaît.
Desde hace unos años se ha incrementado el número de accidentes. Le nombre d'accidents a augmenté depuis quelques années.
El número atómico del hidrógeno es uno. Le numéro atomique de l'hydrogène est 1.
Él me dio el número de teléfono de su oficina y su dirección. Il m'a donné le numéro de téléphone de son bureau et son adresse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!