Примеры употребления "marca de nacimiento" в испанском

<>
Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro. J'ai vu l'empreinte du chagrin qui était restée gravée sur son visage.
Ella tiene aptitudes de nacimiento como artista. Elle a des aptitudes naturelles d'artiste.
Se ha preguntado a cada estudiante su nombre y lugar de nacimiento. On a demandé à chaque étudiant son nom et son lieu de naissance.
Él es ruso de nacimiento. Il est russe de naissance.
Él es alemán de nacimiento. Il est Allemand de naissance.
Escriba su fecha de nacimiento aquí. Écrivez votre date de naissance ici.
Escribe tu fecha de nacimiento aquí. Écris ta date de naissance ici.
Marca las palabras que no consigues entender. Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre.
No conozco el lugar exacto de mi nacimiento. Je ne connais pas le lieu exact de ma naissance.
Marca la palabras que no llegas a comprender. Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre.
Dios ha actuado de una forma sabia al situar el nacimiento antes de la muerte; sin éste, ¿qué sabríamos de la vida? Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ?
¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz! Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie !
Él es griego por nacimiento. Il est Grec de naissance.
¿Será que los genéricos son tan eficaces como los remedios de marca? Les génériques sont-ils aussi efficaces que les médicaments de marques ?
Tu nacimiento fue un accidente. Ta naissance était un accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!