Примеры употребления "mañana por la mañana" в испанском

<>
Antes de mañana por la mañana debemos de tomar una decisión. Nous devons prendre une décision avant demain matin.
Venga mañana por la mañana. Venez demain matin.
¿Qué va a hacer Jane mañana por la mañana? Qu'est-ce que Jane va faire demain matin ?
Espera hasta mañana por la mañana. Attends jusqu'à demain matin.
Vendré mañana por la mañana sin falta. Je viendrai sans faute demain matin.
Por la noche estaba triste porque había comido anchoas. Por la mañana el médico me animó, ¿por qué debería estar triste? Después de todo, yo me comí las anchoas, las anchoas no me comieron a mí. Le soir j'étais triste car j'avais mangé des anchois. Le matin le médecin me réconforta ; pourquoi être triste ? Après tout, j'ai mangé les anchois, les anchois ne m'ont pas mangé.
La fiesta de cumpleaños de ella se celebra mañana por la noche. Sa fête d'anniversaire aura lieu demain soir.
Él trabaja por la mañana. Il travaille le matin.
Me gustaría verle mañana por la tarde. J'aimerais le voir demain après-midi.
Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta. J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte.
La fiesta sorpresa para Laura no es esta noche, sino mañana por la noche. La fête surprise pour Laura n'est pas ce soir, mais demain soir.
Siempre me tomo dos tazas de café por la mañana. Moi, le matin, je bois toujours deux tasses de café.
Voy a encerar mi coche mañana por la tarde. Je vais cirer ma voiture demain après-midi.
Hacía mucho frío ayer por la mañana. Il faisait très froid hier matin.
¿Estáis ocupados mañana por la tarde? Tu es occupé demain après-midi ?
Los niños van a la escuela por la mañana. Les enfants vont à l'école le matin.
Le veré mañana por la tarde. Je le verrai demain après-midi.
Él da de comer a sus conejos tres veces al día: por la mañana, al mediodía y por la tarde. Il nourrit ses lapins trois fois par jour : matin, midi et soir.
Te llamaré mañana por la tarde. Je te donnerai un coup de fil demain soir.
Una buena idea es como un gallo por la mañana. En seguida los otros gallos también se ponen a cantar. Une bonne idée est comme un coq au matin. Bientôt les autres coqs se mettent aussi à chanter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!