Примеры употребления "método de impresión" в испанском

<>
La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero. La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
Me da la impresión de que se me olvida algo. J'ai l'impression que j'oublie quelque chose.
¿Qué método anticonceptivo recomienda? Quelle méthode contraceptive recommandez-vous ?
Me da la impresión de que he perdido las llaves. J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés.
Tengo la impresión de que ella vendrá hoy. J'ai l'impression qu'elle va venir aujourd'hui.
Tengo la impresión de haber estado aquí antes. Il me semble que j'ai déjà été ici.
Los fabricantes de platos precocinados dan al consumidor la impresión de que él mismo se prepara la comida. Les fabricants de plats préparés donnent au consommateur l'illusion, qu'il cuisine lui-même son repas.
Tengo la impresión de que te estás burlando de mí. J'ai l'impression que tu te moques de moi.
Tengo la impresión de que se me olvida algo. J'ai l'impression que j'oublie quelque chose.
Me siento inteligente... Lástima... Es solo una impresión... Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression...
¿Cuál es tu impresión de Estados Unidos? Quel a été votre impression de l'Amérique ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!