Примеры употребления "lo" в испанском с переводом "vous"

<>
¿Por qué no lo entendéis? Pourquoi ne comprenez-vous pas ?
¿Os lo pasasteis bien ayer? Vous êtes-vous bien amusées hier ?
Puede quedarse si lo desea. Vous pouvez rester ici si vous voulez.
¿Para qué lo habéis comprado? Dans quel but l'avez-vous acheté ?
Se lo pido por favor. Je vous en pris.
Lo encontrarás en una ferretería. Vous trouverez ça dans une quincaillerie.
Entiendo lo que usted dice. Je comprends ce que vous dites.
No entiendo lo que quiere decir. Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
No sabéis lo que estáis haciendo. Vous ne savez pas ce que vous êtes en train de faire.
No entendemos nada de lo que decís. Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
No entendemos nada de lo que dice. Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
¿Puede usted describir exactamente lo que pasó? Pouvez-vous décrire exactement ce qui s'est passé ?
¿Creéis que no sé lo que está pasando? Pensez-vous que j'ignore ce qui se passe ?
"¿Puedo usar tu diccionario?" "Sí, aquí lo tienes" "Puis-je utiliser votre dictionnaire ?" "Oui, je vous en prie."
¿Cree usted que vale la pena? No lo creo. Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas.
Vamos, escuchad bien lo que os voy a decir. Maintenant, écoutez bien ce que je vais vous dire.
¿Tiene usted un fósforo? Lo siento, pero no fumo. Avez-vous une allumette ? Désolé mais je ne fume pas.
"¿Ha usted reservado un cuarto de hotel?" "Aún no, lo siento." "Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé."
¿Tenéis dificultades para comprender lo que os dicen mujeres o niños pequeños? Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?
¿Tiene dificultades para comprender lo que le dicen mujeres o niños pequeños? Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!