Примеры употребления "juez de paz" в испанском

<>
Una paloma es un símbolo de paz. Une colombe est un symbole de paix.
Amor y paz. Amour et Paix.
La decisión del juez es definitiva. La décision du juge est sans appel.
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
El estudiante tomó a pecho los comentarios críticos que el juez hizo sobre su discurso. L'étudiant prit à cœur les commentaires critiques que le juge fit sur son discours.
Sólo la paz puede salvar al mundo. La paix seule peut sauver le monde.
No me gustaría ser juez. Je ne voudrais pas être juge.
Japón está en paz con sus vecinos. Le Japon est en paix avec ses voisins.
¡Difundid la paz sobre la tierra! Répandez la paix sur la Terre !
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Él dedicó su vida a la paz. Il a dédié sa vie à la paix.
¡Déjame en paz! Fiche-moi la paix !
Nuestro país sólo desea la paz. Notre pays désire seulement la paix.
Déjame trabajar en paz. Laisse-moi travailler en paix.
Por favor, déjeme en paz. S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.
Todo el mundo desea la paz. Le monde entier désire la paix.
Los que se oponen a las negociaciones son los enemigos de la paz. Les opposants aux négociations sont les ennemis de la paix.
Paz y Amor. Amour et Paix.
Él trabajó duro por promover la paz. Il travailla dur à promouvoir la paix.
Una rama de olivo simboliza la paz. Une branche d'olivier symbolise la paix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!