Примеры употребления "igual" в испанском

<>
¡Eso me da absolutamente igual! Ça m'est complètement égal !
Uno más dos es igual a tres. Un plus deux égale trois.
Un dólar es igual a cien centavos. Un dollar est égal à cent cents.
Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras. Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
Japón se compone de cuatro grandes islas y más de 3000 islas pequeñas, siendo su superficie aproximadamente igual a la de California. Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie.
Todos los hombres son iguales. Tous les hommes sont égaux.
Estas camisas son iguales. Son del mismo talle. Ces chemises sont pareilles. Elles sont de la même taille.
Un cuadrado tiene cuatro lados iguales. Un carré a quatre côtés égaux.
Estas camisas son iguales. Son del mismo tamaño. Ces chemises sont pareilles. Elles sont de la même taille.
Divida este segmento en veinte partes iguales. Divisez ce segment en vingt parties égales.
Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras. Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Él es muy inteligente, igual que su hermano. Il est très intelligent, comme l'est son frère.
Igual que ratas que escapan de un barco que se hunde. Juste comme des rats quittant un navire en perdition.
La amistad que crea el vino, al igual que el vino, no dura más que una noche. L'amitié que le vin crée ne dure, comme le vin, qu'une nuit.
Me da igual la fama. Je me fiche de la célébrité.
Soy igual de alto que Tom. Je suis aussi grand que Tom.
Da igual si te gusta o no. Peu importe que ça te plaise ou non.
Diez menos dos es igual a ocho. Deux enlevé à dix font huit.
Me da igual lo que opinen los otros. Peu me chaut l'opinion des autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!