Примеры употребления "hospital de día" в испанском

<>
Es el tipo de día en que me gustaría quedarme en la cama. C'est le genre de jours durant lesquels j'aimerais rester au lit.
El otro día su madre falleció en el hospital. L'autre jour sa mère est décédée à l'hôpital.
Mi padre ha estado dos meses ingresado en el hospital. Mon père est hospitalisé depuis deux mois.
Algún día me olvidaréis. Vous m'oublierez un jour.
Yo estaba en el pasillo de la segunda planta del hospital. J'étais dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital.
Nado casi cada día. Je nage presque tous les jours.
He ido al hospital a ver a mi mujer. Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Yo estuve en el hospital durante varias semanas. Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.
Es mi día de suerte. C'est mon jour de chance.
La farmacia está cerca del hospital. La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital.
¿Haces trescientos abdominales al día? ¡Eso me parece totalmente imposible! Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !
¿Tengo que quedarme en el hospital? Dois-je rester à l'hôpital ?
Bonito día, ¿verdad? C'est une belle journée, n'est-ce pas ?
Todas las enfermeras de este hospital son muy amables. Toutes les infirmières dans cet hôpital sont très gentilles.
¿Cuánto cuesta por día? Combien cela coûte par jour ?
Tengo que visitar a mi amigo en el hospital. Je dois rendre visite à mon ami à l'hôpital.
Quiero preguntarles cuándo es su gran día. Je veux leur demander quand est leur grand jour.
Ella me acompañó al hospital. Elle m'a accompagné à l'hôpital.
Te doy un día para pensártelo. Je te donne un jour pour y penser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!