Примеры употребления "horas punta" в испанском

<>
Durante las horas punta es difícil coger un taxi por aquí. Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.
Yo preferiría irme temprano que viajar en las horas punta del tren. Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.
Su discurso duró tres horas. Son discours dura trois heures.
Tengo su nombre en la punta de la lengua. J'ai son nom sur le bout de la langue.
Él volvió a casa tres horas después. Il est rentré chez lui trois heures après.
Lo tengo en la punta de la lengua. Je l'ai sur le bout de la langue.
Vivir es una enfermedad que el sueño nos alivia cada dieciséis horas; es un paliativo, la muerte es el remedio. Vivre est une maladie, dont le sommeil nous soulage toutes les seize heures ; c’est un palliatif : la mort est le remède.
Tengo la palabra en la punta de la lengua. J'ai le mot sur le bout de la langue.
Esta tarea requirió tres horas. Cette tâche a pris trois heures.
Después de cuatro horas en el museo estamos cansados. Après quatre heures dans le musée nous sommes fatigués.
Cuando era pequeño, pasaba muchas horas solo, leyendo en mi habitación. Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.
Marie estudia siempre dos horas al día. Marie étudie toujours deux heures par jour.
Él estudia de media diez horas al día. Il étudie en moyenne dix heures par jour.
El concierto duró alrededor de tres horas. Le concert dura à peu près trois heures.
Volvió dos horas más tarde. Il est revenu deux heures plus tard.
Ya he esperado dos horas, no puedo esperar más. J'ai déjà attendu deux heures, je ne peux pas attendre plus.
Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés. Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Ayer estuve trabajando más de ocho horas. Hier j'ai travaillé plus de huit heures.
¿Cuántas horas de sueño necesitas? De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?
Una siestecita de unas pocas horas te hará bien. Une petite sieste de quelques heures te fera du bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!