Примеры употребления "hora punta" в испанском

<>
Durante las horas punta es difícil coger un taxi por aquí. Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.
Yo preferiría irme temprano que viajar en las horas punta del tren. Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.
Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció. J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.
Tengo su nombre en la punta de la lengua. J'ai son nom sur le bout de la langue.
La estoy esperando hace una hora. Je l'attends depuis une heure.
Esperé durante una hora, pero él no apareció. J'ai attendu pendant une heure, mais il n'a pas apparu.
Lo tengo en la punta de la lengua. Je l'ai sur le bout de la langue.
No transcurre una hora sin que piense en ti con amor. Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour.
Tengo la palabra en la punta de la lengua. J'ai le mot sur le bout de la langue.
No se ganó Zamora en una hora. Rome ne s'est pas faite en un jour.
De verdad ya es hora de irnos a la cama. Il est vraiment l'heure d'aller nous coucher.
El me ha hecho esperar más de una hora. Il m'a fait attendre plus d'une heure.
¿A qué hora llega el próximo tren? À quelle heure arrive le prochain train ?
Está bien, deme dos. ¿A qué hora empieza el espectáculo? C'est bien, donnez-m'en deux. À quelle heure commence le spectacle ?
¿A qué hora debo dejar el hotel? À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ?
"¿Qué hora es?" "Son las diez y media." "Quelle heure est-il ?" "Il est dix heures trente."
¿A qué hora nació ella? À quelle heure est-elle née ?
¿A qué hora acostumbras desayunar? À quelle heure prends-tu habituellement ton petit déjeuner ?
"¿Qué hora es?" "Son las tres y veinte." "Quelle heure est-il ?" "Il est trois heures vingt."
Dígame a qué hora vendrá. Dites-moi à quelle heure vous viendrez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!