Примеры употребления "hombre llamado" в испанском

<>
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
El emperador romano Calígula tenía un caballo llamado Incitatus, que quiere decir "rápido". L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide.
¿Quién es ese hombre? Qui est cet homme ?
¿Lucía ha llamado ya? Lucie a-t-elle déjà téléphoné ?
El hombre solo está solo porque tiene miedo de los otros. L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres.
Él no debería haber llamado un taxi. Il n'aurait pas dû appeler un taxi.
Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa. Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
Han llamado a la puerta. On a sonné à la porte.
El hombre a punto de ahogarse pedía ayuda. L'homme en train de se noyer appelait au secours.
Al final no ha llamado. Elle n'a finalement pas appelé.
El hombre es un animal social. L'homme est un animal social.
¿Lucy ya ha llamado? Est-ce que Lucy a déjà appelé ?
El hombre hace la colada, no la mujer. L'homme fait le lavage, pas la femme.
Me ha llamado desde Tokio. Il m'a appelé de Tokyo.
La dualidad del arte es una consecuencia fatal de la dualidad del hombre. La dualité de l’art est une conséquence fatale de la dualité de l’homme.
Alguien ha llamado a la puerta. Quelqu'un a frappé à la porte.
Soy un hombre tímido. Je suis un garçon timide.
Le hemos llamado Tomás, como su abuelo. Nous l'avons appelé Thomas comme son grand-père.
Él es realmente un hombre valiente. C'est vraiment un homme courageux.
El centeno fue llamado el grano de la pobreza. Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!