Примеры употребления "hombre casero" в испанском

<>
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
¿Quién es ese hombre? Qui est cet homme ?
El hombre solo está solo porque tiene miedo de los otros. L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres.
Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa. Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
El hombre a punto de ahogarse pedía ayuda. L'homme en train de se noyer appelait au secours.
El hombre es un animal social. L'homme est un animal social.
El hombre hace la colada, no la mujer. L'homme fait le lavage, pas la femme.
La dualidad del arte es una consecuencia fatal de la dualidad del hombre. La dualité de l’art est une conséquence fatale de la dualité de l’homme.
Soy un hombre tímido. Je suis un garçon timide.
Él es realmente un hombre valiente. C'est vraiment un homme courageux.
Él es un hombre en quien siempre puedes confiar. C'est un homme à qui tu peux toujours faire confiance.
¿Quién es el hombre con el que hablabais? Qui est l'homme avec lequel vous parliez ?
He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque. J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe.
Este hombre tiene un caballo. Cet homme a un cheval.
No deberíais confiar en este hombre. Vous ne devriez pas faire confiance à cet homme.
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!». Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
Vi a un hombre que iba vestido como un ninja. J'ai vu un homme habillé comme un ninja.
¡Soy el hombre más feliz del mundo! Je suis l'homme le plus heureux de la Terre !
Hombre prevenido vale por dos. Un homme averti en vaut deux.
La puerta se abrió y salió un hombre. La porte s'ouvrit et un homme sortit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!