Примеры употребления "historia oral" в испанском

<>
El tranvía de Bruselas innova: antes, anunciaba tanto de una manera oral como visual el nombre de la parada que acabábamos de pasar en lugar de la siguiente; ahora, anuncia visualmente la que acabamos de pasar y oralmente aquella que vendrá la siguiente. Obviamente, esto hace reír mucho a las personas de Bruselas, pero mucho menos a los turistas, que están completamente perdidos. Le tram bruxellois innove : avant, il annonçait tant vocalement que visuellement le nom de l'arrêt que nous venions de passer au lieu du prochain, désormais, il annonce visuellement celui que nous venons de passer, et vocalement celui qui suivra le prochain. Ça fait évidemment beaucoup rire les Bruxellois mais beaucoup moins les touristes, complètement égarés.
Tu historia es difícil de creer. Ton histoire est difficile à croire.
¡Es una historia sin pies ni cabeza! C'est une histoire sans queue ni tête !
Cuéntale a mi joven amigo una historia bonita. Raconte une belle histoire à mon jeune ami.
Ella contó la historia con lágrimas en los ojos. Elle raconta l'histoire avec des larmes dans les yeux.
Me ha contado una historia interesante. Il m'a raconté une histoire intéressante.
Deberías prestar atención a su historia. Tu devrais prêter attention à son histoire.
La señorita Thomas nos enseña historia. Mme Thomas nous apprend l'Histoire.
Conozco toda la historia. Je connais la totalité de l'histoire.
He leído esta historia en un libro. J'ai lu cette histoire dans un livre.
La historia se repite. L'histoire se répète.
La historia acabó bien. L'histoire s'est bien finie.
Me pregunté si su historia era cierta. Je me suis demandé si son histoire était vraie.
Él conoce bien la historia de Inglaterra. Il connaît bien l'histoire de l'Angleterre.
La historia me heló la sangre. L'histoire m'a glacé le sang.
¡Qué extraña historia! Quelle drôle d'histoire !
Él me contó la historia de su vida. Il m'a raconté l'histoire de sa vie.
No puedo oír tal historia sin llorar. Je ne peux entendre une histoire comme celle-ci sans pleurer.
Este fue el episodio más trágico de la historia de nuestro país. C'était l'épisode le plus tragique de l'histoire de notre pays.
Va a contarme su historia. Il va me raconter son histoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!