Примеры употребления "hermoso" в испанском с переводом "beau"

<>
Переводы: все22 beau22
¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo? Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?
Era un chico muy hermoso, tenía una cara de ángel. Il était un garçon très beau, il avait un visage d'ange.
El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes. Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables.
El regalo más hermoso que un padre les puede hacer a sus hijos es querer a su madre. Le cadeau le plus beau qu'un père puisse faire à ses enfants est d'aimer leur mère.
A menudo el rostro de las mujeres es más hermoso cuando se quitan la ropa, ya que entonces ellas dejan de pensar en su aspecto. Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.
¡Qué hermosa puesta de sol! Quel beau coucher de soleil !
Junko es una hermosa chica. Junko est une belle fille.
Gracias por las hermosas flores. Merci pour les belles fleurs.
Había una vez una hermosa princesa. Il était une fois une belle princesse.
La inocencia es una cosa hermosa. L'innocence est une belle chose.
Había olvidado lo hermosa que eres. J'avais oublié à quel point tu es belle.
Era una hermosa pedida de mano. C'était une belle demande en mariage.
Me casaré con una hermosa estonia. Je me marierai avec une belle femme estonienne.
Mary es una joven muy hermosa. Mary est une très belle jeune fille.
La hermosa lengua francesa se ha perdido. La belle langue française est perdue.
Ella se veía más hermosa que nunca. Elle semblait plus belle que jamais.
Todos estaban vestidos con hermosos vestuarios ceremoniales. Tous étaient vêtus de beaux vêtements de cérémonie.
Ningún amor es feo, ninguna prisión es hermosa. Aucun amour n'est laid, aucune prison n'est belle.
Eres la flor más hermosa de mi vida. Tu es la plus belle de toutes les fleurs de ma vie.
Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos. Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!