Примеры употребления "haga clic" в испанском

<>
Haga clic aquí para ampliar Cliquez ici pour agrandir
Haga clic para ampliar Cliquez ici pour agrandir
¿Podría pedirle que me haga un favor? Pourriez-vous lui demander qu'il m'accorde une faveur ?
Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga. Fais moi la faveur de fermer la porte en sortant.
Si usted le dice a una mujer que algo debe hacerse, siempre existe el terrible peligro de que ella lo haga inmediatamente. Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement.
No haga una promesa que no puede cumplir. Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
Él me ha dicho que lo haga, así que lo he hecho. Il m'a dit de le faire, alors je l'ai fait.
Haga transbordo en la próxima parada. Changez de train au prochain arrêt.
¿Hay algo más que quieras que haga? Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veux que je fasse ?
Vuelve a casa antes de que se haga de noche. Rentrez avant qu'il ne fasse nuit.
No hay nada que me haga más feliz que abrir uno de mis diccionarios exactamente por la página en la que se encuentra la palabra que busco. Esto muestra mi intimidad con ellos. Il n'y a rien qui me fasse davantage jubiler que d'ouvrir un de mes dictionnaires précisément à la page sur laquelle se trouve le mot que je cherche. Cela confirme mon intimité avec eux.
¡Que te haga los deberes tu madre! Que ta mère te fasse tes devoirs !
Haga un pedido cuando vea una estrella fugaz. Fais un vœu lorsque tu vois une étoile filante.
Haga un favor Faites vous plaisir
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!