Примеры употребления "haciendo frío" в испанском

<>
Esta mañana hace frío, ¿verdad? Il fait froid ce matin, n'est-ce pas ?
Cuando hace frío, los jóvenes no hacen otra cosa que beber. Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío. Si tu peux voir ton souffle pendant que tu expires, tu sais qu'il fait froid.
¡Está haciendo frío hoy! Il fait froid aujourd'hui !
La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío. La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux.
Se está haciendo viejo. Il se fait vieux.
Me alegro de oír que no se ha constipado a pesar del frío. Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumée en dépit du froid.
Mi madre le está haciendo un pastel a mi padre. Ma mère est en train de faire un gâteau à mon père.
No me gusta el café frío. Je n'aime pas le café froid.
Las aves volaban haciendo formaciones. Les oiseaux volaient en formation.
Tengo un poco de frío. J'ai un peu froid.
Se está haciendo la dormida, por eso no ronca. Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
¿Ustedes tienen frío? Avez-vous froid ?
La vida es lo que te pasa mientras estás ocupado haciendo otros planes. La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Ayer hacía frío. Il faisait froid hier.
-Me estoy haciendo demasiado mayor para jugar con insectos -dijo el niño. «Je deviens trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon.
Estaba frío y, además, había viento. Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent.
—¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días? - Alikoum Salam, Al-Sayib ! - répondit Dima, augmentant le volume de son téléphone cette fois, pour éviter de devoir faire de sa réponse un duplicata - Qu'est-ce que tu fais de beau ces temps-ci ?
Me estoy haciendo viejo. Je commence à devenir vieux.
¿Tienes frío? Ven a mis brazos, que yo te caliento. Tu as froid ? Viens dans mes bras que je te réchauffe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!