Примеры употребления "hace un rato" в испанском

<>
Tom vive en Chicago desde hace un año. Tom vit à Chicago depuis un an.
¿Quieres callarte un rato? Tu ne voudrais pas te taire un moment ?
Hoy hace un día horrible. Il fait un temps vraiment moche aujourd'hui.
Estuve un rato sentado y después me fui. Je m'assis pour quelque temps, puis partis.
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas. Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
La escuchamos un rato. Nous l'avons écoutée quelque temps.
Hoy hace un calor horrible. Il fait horriblement chaud aujourd'hui.
Anteayer vinieron mis amigos a pasar un rato. Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.
Ella hace un dibujo. Elle dessine un dessin.
Sólo hace un año que estoy casado. Cela fait juste un an que je suis marié.
Hace un frío que pela ahí fuera. Il fait vachement froid dehors.
Hace un calor agobiante. Il fait une chaleur écrasante.
Su abuelo murió de cáncer hace un año. Son grand-père est mort d'un cancer il y a un an.
¿Siempre hace un tiempo tan horrible en abril? Le temps est-il toujours aussi horrible en avril ?
Hace un frío que pela. Il fait un froid de canard.
Fuera hace un frío de perros. Il fait vachement froid dehors.
Cantas todo el rato. Tu chantes tout le temps.
Se casaron hace tres meses. Ils se sont mariés il y a trois mois.
Si quieres puedes irte a lavar, así, en ese rato, yo hago la comida. Si tu veux, tu peux aller te laver, comme ça pendant ce temps je fais la cuisine.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!