Примеры употребления "hablen mal" в испанском

<>
A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas. Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Los que escriben como hablan, aunque hablen muy bien, escriben mal. Ceux qui écrivent comme ils parlent, quoiqu'ils parlent très bien, écrivent mal.
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.
Hablen un poco más alto. Parlez un peu plus fort.
Ella me dijo lo mal que estaba robar. Elle m'a dit combien c'était mal de voler.
El problema no es que no hablen de mí, es que no hablan CONMIGO. Le problème n'est pas qu'ils ne parlent pas de moi, le problème est qu'ils ne parlent pas AVEC moi.
Debes saber distinguir el bien del mal. Tu dois savoir distinguer le bien du mal.
Hablen despacio, por favor. Parlez lentement, je vous prie.
Él es un héroe mal reconocido. C'est un héros inconnu.
Él nunca habla al menos que le hablen. Il ne parle jamais si on ne lui parle pas.
El mal tiempo no es impedimento. Une mauvaise passe n'est jamais un obstacle.
Tenemos medicamentos para hacer que las mujeres hablen, pero no tenemos para hacer que estén calladas. Nous avons des remèdes pour faire parler les femmes; nous n'en avons pas pour les faire taire.
La carretera al pueblo está en muy mal estado. La route vers le village est en très mauvais état.
Siempre está hablando mal de los otros. Il est tout le temps en train de dire du mal des autres.
He desayunado muy mal esta mañana. J'ai très mal déjeuné ce matin.
Sus bromas de mal gusto sacaban a Jane de quicio. Ses plaisanteries grossières mettaient Jane en colère.
Ella huele mal. Elle sent mauvais.
Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida. Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.
Tengo una novia que huele mal. J'ai une petite amie qui pue.
Ella está de mal humor. Elle est de mauvaise humeur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!