Примеры употребления "ganarse el pan" в испанском

<>
El pan se hace con harina, agua y levadura. Le pain est fait avec de la farine, de l'eau et de la levure.
¿Vas a poner tanta cantidad en el pan? Tu mets vraiment tout ça dans le sandwich ?
¿Quién se comió el pan? Qui a mangé le pain ?
El pan francés es muy popular en Brasil. Le pain français est très populaire au Brésil.
El pan se fabrica con harina, agua, y añadiendo frecuentemente levadura. Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.
¿Tienes pan para comer? As-tu du pain pour déjeuner ?
Mi padre creía que todo aquel que no podía ganarse la vida en Japón era un vago. Mon père pensait que celui qui ne pouvait gagner sa vie au Japon était un paresseux.
Hay momentos en los que una rosa es más importante que un trozo de pan. Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.
Necesito pan y leche. J'ai besoin de pain et de lait.
Por favor, córtame una rodaja de pan. Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
El hombre está comiendo pan. L'homme mange du pain.
Ella compró una hogaza de pan Elle a acheté une miche de pain.
Sólo me he comido un trozo de pan. Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
Prefiero el arroz al pan. Je préfère le riz au pain.
Este pan huele realmente bien. Ce pain sent vraiment bon.
Y un poco de pan. Et un peu de pain.
Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo. Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
Pan y mantequilla es mi desayuno habitual. Mon petit déjeuner se compose habituellement de pain et de beurre.
En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan. Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Hay un esqueleto ahogándose en una miga de pan. Il y a un squelette qui s'étouffe dans une mie de pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!