Примеры употребления "fábrica de papel" в испанском

<>
Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza. Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie.
Esta caja está hecha de papel. Cette boîte est faite en papier.
Los platos de madera son más ligeros que los platos de metal, pero los platos de papel son los más ligeros. Les assiettes en bois sont plus légères que les assiettes en métal, mais les assiettes en papier sont les plus légères.
Los cheques son de papel. Les chèques sont en papier.
Yo hacía un avión de papel. Je faisais un avion en papier.
La mesa estaba cubierta de papel. La table était recouverte de papier.
Hice un avión de papel. J'ai fait un avion en papier.
Ella está haciendo una flor de papel. Elle fait une fleur en papier.
Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo. J'ai besoin d'une enveloppe, d'une feuille de papier, d'un crayon ou d'un stylo.
Dame una hoja de papel. Donne-moi une feuille de papier.
Él le dio una hoja de papel. Il lui donna une feuille de papier.
Nosotros compramos papel de baño hecho de papel reciclado. Nous achetons du papier toilette recyclé.
Tráeme un trozo de papel, por favor. Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait.
Esa fábrica hace juguetes. Cette usine produit des jouets.
La suerte juega un papel importante en la vida. La chance joue un rôle important dans la vie.
Una fábrica no es adecuada para un distrito residencial. Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel.
El oro circula porque tiene valor, pero el papel moneda tiene valor porque circula. L'or circule parce qu'il est doté de valeur, mais le papier-monnaie est doté de valeur du fait qu'il circule.
Mi padre y mi hermano trabajan en esta fábrica. Mon père et mon frère travaillent dans cette usine-ci.
Sin duda, cada generación se cree destinada a rehacer el mundo. Sin embargo, la mía sabe que no lo rehará. Pero su papel es quizá mayor; éste consiste en impedir que el mundo se deshaga. Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.
Esta fábrica produce piezas de automóvil. Cette usine fabrique des pièces de voiture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!