Примеры употребления "estaban" в испанском с переводом "être"

<>
Los cerezos estaban en flor. Les cerisiers étaient en fleur.
Todos estaban vestidos de payaso. Ils étaient tous déguisés en clown.
Sus ojos estaban llenos de lagrimas. Ses yeux étaient remplis de larmes.
Sus bolsillos estaban llenos de nueces. Leurs poches étaient bourrées de noix.
Muchos chicos y chicas estaban presentes. Beaucoup de garçons et de filles étaient présents.
Todos estaban sorprendidos de verme allí. Ils étaient tous surpris de me voir ici.
Todos estaban a punto de llorar. Tous étaient au bord des larmes.
Sus ojos estaban anegados en lágrimas. Ses yeux étaient noyés de larmes.
Sus ojos estaban llenos de tristeza. Ses yeux étaient remplis de tristesse.
Todos estaban vestidos con hermosos vestuarios ceremoniales. Tous étaient vêtus de beaux vêtements de cérémonie.
Todos los miembros del gabinete estaban presentes. Tous les membres du cabinet étaient présents.
Casi todos los alumnos estaban en el aula. Presque tous les élèves étaient dans la salle de classe.
Todas las puertas de la casa estaban cerradas. Toutes les portes de la maison étaient fermées.
Los indios no estaban satisfechos con este acuerdo. Les Indiens n'étaient pas satisfaits de cet accord.
Tom y Mary no estaban en su primera frase. Tom et Mary n'en étaient pas à leur première phrase.
Las niñas no estaban asustadas, pero sí los niños. Les filles n'étaient pas effrayées, mais les garçons si.
Los soldados estaban dispuestos a morir por su país. Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.
Una docena de coches estaban estacionados en el aparcamiento. Une douzaine de voitures étaient garées dans le parking.
Las niñas estaban sentadas una al lado de otra. Les filles étaient assises côte à côte.
Mi mamá se fijó que mis pies no estaban limpios. Ma mère remarqua que mes pieds n'étaient pas propres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!