Примеры употребления "espacio abierto" в испанском

<>
Perdóneme por haber abierto su carta por error. Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
En el espacio nadie puede oírte gritar. Dans l'espace, personne ne peut t'entendre crier.
¿Este edificio está abierto al público? Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
Hay un número incalculable de cuerpos celestes en el espacio. Il y a un nombre incalculable de corps célestes dans l'espace.
El supermercado está abierto. Le supermarché est ouvert.
Creo que esta mesa ocupa demasiado espacio. Je trouve que cette table prend trop de place.
¿A qué hora está abierto el centro comercial? À quelle heure le centre commercial est-il ouvert ?
Hay suficiente espacio en el ático. Il y a suffisamment de place dans le grenier.
¿Está abierto el museo hoy? Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?
Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren. Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.
Está abierto de 10h a 6h durante todo el año. C'est ouvert de 10h à 6h toute l'année.
No hay bastante espacio aquí para cuarenta personas. Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes.
¿Hasta qué hora está abierto el banco? Jusqu'à quelle heure la banque est-elle ouverte ?
El programa Apolo dio un gran avance a nuestro conocimiento del espacio. Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.
Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora. Je crois qu'avec ce que j'ai dit, je viens d'ouvrir la boîte de Pandore.
El cohete fue lanzado al espacio. La fusée a été lancée dans l'espace.
El juicio no está abierto al público. Le procès se tient à huis clos.
¿Cómo encuentras comida en el espacio? Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ?
Me has abierto los ojos a cómo es cuando todo está bien. Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Este sofá ocupa demasiado espacio. Ce canapé prend trop de place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!