Примеры употребления "errores" в испанском

<>
Nosotros aprendemos de sus errores. On apprend de ses erreurs.
No deberías reírte de sus errores. Tu ne devrais pas rire de ses erreurs.
Este libro está lleno de errores. Cet ouvrage est truffé d'erreurs.
Teresa se arrepintió de sus errores. Teresa se repentit de ses erreurs.
Él tiene miedo de cometer errores. Il a peur de faire des erreurs.
No tengas miedo de cometer errores. N'aie pas peur de faire des erreurs.
No tengan miedo de cometer errores. N'ayez pas peur de faire des erreurs.
Sólo soy un niño que comete errores. Je ne suis qu'un garçon qui fait des erreurs.
No voy a permitir tus errores nunca más. Je ne tolérerai plus tes erreurs à présent.
Tienes que evitar cometer esa clase de errores. Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs.
Incluso los estudiantes más inteligentes pueden cometer errores estúpidos. Même les étudiants les plus intelligents peuvent faire des erreurs stupides.
El profesor tomó nota de los errores del estudiante. L'enseignant prit note des erreurs de l'étudiant.
El profesor me indicó varios errores en mi redacción de inglés. Le professeur m'indiqua plusieurs erreurs dans ma rédaction d'anglais.
Muchos de los errores que cometemos son el fruto de nuestra impaciencia. Beaucoup d'erreurs que nous commettons sont le fruit de notre impatience.
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba. Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
¿La noción de masculino/femenino es difícil de entender para un extranjero? Los franceses sabemos por instinto si las palabras son masculinas o femeninas, pero a veces cometemos errores. La notion de féminin/masculin est-elle difficile à comprendre pour un étranger ? Les Français savent par instinct si les mots sont masculins ou féminins, mais nous faisons quelquefois des erreurs.
Cometió un error tras otro. Il a commis erreur sur erreur.
Se rieron de su error. Ils ont ri de leur erreur.
Es un error sin importancia. C'est une erreur sans gravité.
Creo que hay un error. Je crois qu'il y a une erreur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!