Примеры употребления "en un principio" в испанском

<>
Las personas que no entienden el uso del artículo (como los rusos o los polacos que no conozcan más lengua que la suya), pueden, en un principio, no utilizar el artículo en absoluto, porque es oportuno pero no necesario. Les personnes qui ne comprennent pas l'usage de l'article (telles que les Russes ou les Polonais ne connaissant pas d'autre langue que la leur), peuvent, dans un premier temps, ne pas du tout utiliser l'article, car il est opportun mais pas nécessaire.
Yo estaba equivocado desde un principio. J'ai eu tort depuis le début.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Ils édifièrent un village à un endroit où deux rivières s'unissaient.
Crecí en un pequeño pueblo. J'ai grandi dans une bourgade.
Ella tiene un tío que trabaja en un banco. Elle a un oncle qui travaille dans une banque.
Vive en un apartamento. Il vit dans un appartement.
El niño se ha caído en un charco y está hecho un asco. L'enfant est tombé dans une flaque et s'est beaucoup sali.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador". Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot "réfrigérateur".
Nunca he cantado en un bar de karaoke, y nunca lo haré. Je n'ai encore jamais chanté dans un karaoké, et je ne le ferai jamais.
Abraham Lincoln, el décimo sexto presidente de los Estados Unidos, nació en un cobertizo en Kentucky. Abraham Lincoln, le 16e Président des États-Unis, est né dans une fuste au Kentucky.
Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio. Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.
La vida es monótona en un pueblo pequeño. La vie est monotone dans un petit village.
En un año hay doce meses. Il y a douze mois dans une année.
He leído esta historia en un libro. J'ai lu cette histoire dans un livre.
Mi hermano trabaja en un banco. Mon frère travaille dans une banque.
Invirtió doscientos dólares en un negocio prometedor. Il a investi deux cents dollars dans une affaire prometteuse.
Quiero cenar en un restaurante. Je veux aller au restaurant pour le dîner.
Nosotros esperamos invitar a Peter a Japón en un futuro cercano. Nous espérons inviter Peter au Japon dans un futur proche.
El maestro trabaja en un colegio. Le maître travaille dans une école.
Rodaron la película en un verdadero desierto. Ils ont tourné le film dans un vrai désert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!