Примеры употребления "en todo caso" в испанском

<>
En todo caso, el programa fue un éxito. En tout cas, le programme a été couronné de succès.
En todo caso es problemático, ¿no? N'importe comment, c'est embêtant, n'est-ce pas ?
¡No puedes esperar de mí que yo siempre piense en todo! Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
No dijo una palabra en todo el viaje. Il n'a pas dit un mot de tout le voyage.
Los átomos están en todo. Les atomes sont dans tout.
Su nombre es conocido en todo el país. Son nom est connu dans tout le pays.
El sol brillaba en todo su esplendor. Le soleil rayonnait de toute sa splendeur.
No había ni una sola mesa libre en todo el restaurante. Il n'y avait pas une seule table libre dans tout le restaurant.
Él es perfecto en todo. Il est parfait en tout.
No le hagas caso. Ne faites pas attention à lui.
Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo. Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
¿Qué puedo hacer para que me hagas caso? Que dois-je faire pour que vous fassiez attention à moi ?
Lo sé todo. Je sais tout.
Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo. Lassée d'être l'objet des accusations de Tom, Mary s'enfuit en France dont la langue ne connaît pas de cas accusatif.
Vi todo el accidente con mis propios ojos. J'ai vu tout l'accident de mes yeux.
Romper el cristal en caso de emergencia. Brisez la vitre en cas d'urgence.
Hay que hacer las cosas de manera que todo el mundo las entienda. Il faut faire les choses de telle façon que tout le monde les comprenne.
Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo. Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
Es el ruido que oís cuando todo está en silencio. C'est le son que vous entendez quand tout est silencieux.
En caso de emergencia, llame al 119. En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!