Примеры употребления "en señal de nuestra gratitud" в испанском

<>
Asintió en señal de aprobación. Elle hocha la tête en signe d'approbation.
Corríamos por el honor de nuestra escuela. Nous courrions pour l'honneur de notre école.
Es una señal de los tiempos. C'est un signe des temps.
Alrededor del año 400 de nuestra era, los habitantes de Alemania y Rusia tuvieron la idea de venir a vivir a Francia e Italia. Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia. Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
¿Hasta cuando abusarás, Catilina, de nuestra paciencia? Jusqu'à quand, Catilina, abuseras-tu de notre patience ?
Da la señal de ocupado. Ça sonne occupé.
Pongámosla inmediatamente al corriente de nuestra decisión. Mettons-la immédiatement au courant de notre décision.
Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda. Nous avons célébré hier le dixième anniversaire de notre mariage.
Os ayudaré en nombre de nuestra amistad. Je vous aiderai au nom de notre vieille amitié.
Él ha abusado de nuestra confianza. Il a abusé de notre confiance.
Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela. Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école.
Muchos de los errores que cometemos son el fruto de nuestra impaciencia. Beaucoup d'erreurs que nous commettons sont le fruit de notre impatience.
Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación. Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation.
Niños, abrazad a todos de nuestra parte. Embrassez les enfants de notre part à tous.
Johnson es un ermitaño; él prefiere aislarse del resto de los alumnos de nuestra clase. Johnson est un reclus ; il préfère s'isoler du reste des élèves de notre classe.
La biblioteca de nuestra escuela tiene muchos libros. La bibliothèque de notre école dispose de nombreux livres.
La imaginación afecta a todos los aspectos de nuestra vida. L'imagination affecte tous les aspects de notre vie.
Soy el más alto de nuestra clase. Je suis le plus grand de notre classe.
El ámbito de nuestra influencia se ha ampliado mucho desde entonces. Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!