Примеры употребления "en realidad" в испанском с переводом "en réalité"

<>
Переводы: все7 en réalité7
Él en realidad era un criminal. En réalité c'était un criminel.
Parecía estar tranquilo, pero en realidad estaba muy nervioso. Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux.
Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería. C'était une guerre dont, en réalité, aucune nation ne voulait.
Ella parece joven, pero en realidad es mayor que tú. Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi.
Pero en realidad, no vas a matar a Tom, ¿verdad? Mais en réalité, tu ne vas pas tuer Tom, n'est-ce pas ?
En realidad el negro no es un color. Es la ausencia de color. En réalité le noir n'est pas une couleur. C'est l'absence de couleur.
La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad. La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!