Примеры употребления "en mi sentir" в испанском

<>
Ponte en mi lugar. Mets-toi à ma place.
Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia. Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.
Esta palabra está en mi cuaderno de notas desde hace mucho tiempo. Ce mot est depuis longtemps dans mon cahier de notes.
No hay televisión en mi habitación. Il n'y a pas de télévision dans ma chambre.
En mi habitación hay una radio. Dans ma chambre, il y a une radio.
Mi hermano lo hizo en mi nombre. Mon frère le fit en mon nom.
Hoy descanso en mi casa. Aujourd'hui, je me repose chez moi.
Cuando era pequeño, pasaba muchas horas solo, leyendo en mi habitación. Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.
Ayer se presentó en mi oficina. Il s'est présenté à mon bureau hier.
Yo duermo en mi habitación. Je dors dans ma chambre.
Su bolsa está en mi escritorio. Votre sac est sur mon bureau.
Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada. Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
En mi sueño vi un arco. J'ai vu un arc dans mon rêve.
¿Qué harías tú en mi lugar? Que ferais-tu à ma place ?
Hay un pelo en mi sopa. Il y a un cheveu dans ma soupe.
Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Esa escena quedó grabada en mi memoria. Cette scène est restée gravée dans ma mémoire.
En mi opinión, Twitter es una pérdida de tiempo. Selon moi, Twitter est une perte de temps.
Cada vez que me visita, se deja algo en mi casa. Chaque fois qu'il me rend visite, il laisse quelque chose chez moi.
Nunca he hecho esto en mi vida. Je n'ai jamais fait ça de ma vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!