Примеры употребления "en lo sucesivo" в испанском

<>
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. Ça n'a absolument aucun sens.
Piensa en lo que te dije. Pense à ce que je t'ai dit.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
En lo que a mí concierne, estoy satisfecho. En ce qui me concerne, je suis satisfait.
El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene. La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est plutôt que dans ce qu'il possède.
¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo? Comment puis-je me sacrifier pour quelque-chose en lequel je ne crois pas ?
Hay algo de verdad en lo que dice. Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit.
La utilización efectiva de desinfectantes es un tema importante en lo que concierne al control de infecciones dentro de los hospitales. L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!