Примеры употребления "en la segunda mitad" в испанском

<>
La palabra "tomorrow" lleva el acento en la segunda sílaba. Le mot "tomorrow" porte l'accent sur la deuxième syllabe.
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial. L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Yo estaba en el pasillo de la segunda planta del hospital. J'étais dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital.
¿Hay alguien en la habitación? Il y a quelqu'un dans la pièce ?
Un francófono de Bruselas en general adivina que soy francés entre la segunda y la tercera palabra que pronuncio. ¡A veces les basta con una! Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha. Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.
El K2 es la segunda montaña más alta de la Tierra, después del Everest. Le K2 est la deuxième montagne la plus haute sur Terre, après l'Everest.
Tiene una flor en la mano. Elle a une fleur à la main.
Barcelona es la capital de Cataluña y la segunda ciudad más grande de España. Barcelone est la capitale de la Catalogne et la deuxième plus grande ville d'Espagne.
Un gato estaba sentado en la silla. Un chat était assis sur la chaise.
Esta es la segunda vez que vengo a esta ciudad. C'est la deuxième fois que je viens dans cette ville.
Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle. Elle avertit les enfants de ne pas jouer dans la rue.
Estudio en la escuela. J'étudie à l'école.
Él se perdió en la ciudad. Il s'est perdu en ville.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas. Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies.
Queda un poco de vino en la botella. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
Ella tiene una rosa en la mano. Elle a une rose dans la main.
¿Qué aprendes en la escuela? Qu'est-ce que tu apprends à l'école ?
Me hice daño en la pierna en el accidente. Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario. Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!