Примеры употребления "en el día de hoy" в испанском

<>
Fue condenado a cadena perpetua. Hasta el día de hoy sostiene que es inocente. Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent.
Tengo ganas de que llegue el día de poder verte. J'ai envie qu'arrive le jour où je pourrai te voir.
Ellos fueron a la iglesia el día de Nochebuena. Ils sont allés à l'église la nuit de Noël.
Ella aprovechó el día de buen tiempo para pintar la pared. Elle profita du beau temps pour peindre le mur.
¿Cuál es la fecha de hoy? Quelle est la date d'aujourd'hui ?
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Es mi día de suerte. C'est mon jour de chance.
No quedaba nada en el refrigerador. Il n'y avait rien au réfrigérateur.
¿Ya habéis leído el periódico de hoy? Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ?
Perdí el reloj que había comprado el día anterior. J'ai perdu la montre que j'avais achetée la veille.
El 15 de marzo será mi último día de escuela. Le 15 mars sera mon dernier jour d'école.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
Los médicos de hoy en día no están bien preparados. Les médecins d'aujourd'hui ne sont pas bien formés.
Pasamos el día libre en la costa. Nous passons un jour de vacances sur la côte.
El domingo no es un día de trabajo para mí. Le dimanche n'est pas un jour de travail pour moi.
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
¿Has leído el periódico de hoy? As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día. Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
Un día de estos tendrá vacaciones. Il aura des vacances un de ces jours.
Mi padre ha estado dos meses ingresado en el hospital. Mon père est hospitalisé depuis deux mois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!