Примеры употребления "echar mano" в испанском

<>
Lo siento, sólo quería echar una mano. Désolé, je voulais juste donner un coup de main.
El perro me mordió la mano. Le chien me mordit la main.
Echar sal en la herida. Retourner le couteau dans la plaie.
Tiene una flor en la mano. Elle a une fleur à la main.
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. J'ai du beaucoup courir pour attraper le train.
Ella tiene una rosa en la mano. Elle a une rose dans la main.
Él me cogió de la mano. Il m'a pris par la main.
¿Puedes ponerte la mano delante de la boca cuando estornudas? Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Ellos se dieron la mano. Ils se serrèrent la main.
Levanta la mano. Levez la main.
Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van. Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.
Démonos la mano y seamos amigos. Serrons-nous la main et soyons amis.
Está justo al bajar la calle a mano izquierda. C'est juste en descendant la rue (et) sur votre gauche.
¡No quiero pedir tu mano! Je ne veux pas demander ta main !
Escribe con la mano izquierda. Elle écrit de la main gauche.
El hombre agarró al chico de la mano. L'homme attrapa le garçon par la main.
"Escúchame", dijo el demonio, reposando su mano sobre mi cabeza. « Écoute-moi, » dit le Démon, en posant sa main sur ma tête.
Era una hermosa pedida de mano. C'était une belle demande en mariage.
El dinero en la mano desaparece. L'argent liquide file vite.
¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo. Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon fils.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!