Примеры употребления "echar culpa" в испанском

<>
Fue su propia culpa. C'était de sa propre faute.
Echar sal en la herida. Retourner le couteau dans la plaie.
No es mi culpa. C'est pas ma faute.
Lo siento, sólo quería echar una mano. Désolé, je voulais juste donner un coup de main.
¿De quién es la culpa? À qui est-ce la faute ?
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. J'ai du beaucoup courir pour attraper le train.
Eso no fue mi culpa. Ça n'était pas ma faute.
Mary se ha vuelto depresiva por culpa de Tom. À cause de Tom, Mary est devenue dépressive.
¡No es culpa mía! Ce n'est pas ma faute !
La culpa es mía, no tuya. C'est ma faute, pas la tienne.
Por culpa de ese virus, muchos elefantes perdieron la vida. À cause de ce virus, de nombreux éléphants perdirent la vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!