Примеры употребления "división del trabajo" в испанском

<>
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Él tuvo un accidente en mitad del trabajo. Il a eu un accident au milieu de son travail.
Es un amigo del trabajo. C'est un ami du travail.
¿Habláis del trabajo? Parlez-vous du travail ?
Estoy muy orgulloso del trabajo que yo mismo elegí. Je suis très fière du boulot que j'ai choisi moi-même.
Indicadle las ventajas del trabajo a distancia. Vous lui indiquez les avantages du travail à distance.
¿Qué te parece ir por un trago después del trabajo? Que dis-tu d'aller prendre un verre après que nous aurons fini le travail aujourd'hui ?
Estoy agotado del trabajo. Je suis épuisé par mon travail.
Cuidar del bebé es mi trabajo. Prendre soin du bébé est mon travail.
Será fácil acabar este trabajo antes del martes. Finir le travail pour mardi sera du gâteau.
No haré ese trabajo por nada del mundo. Je ne ferai ce travail pour rien au monde.
Trabajo como ayudante del señor Eliot. Je travaille en tant qu'assistant de M. Eliot.
He encontrado un buen trabajo, lejos de la ciudad y del ruido. J'ai trouvé un beau travail, loin de la ville et du bruit.
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
Entre las ideas defendidas por los filósofos de la Ilustración, podemos citar la libertad individual, la división de los poderes y la igualdad jurídica. Parmi les idées défendues par les philosophes des Lumières, nous pouvons citer la liberté individuelle, la séparation des pouvoirs et l'égalité devant la loi.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
No me importan vuestros nombres. Total, cuando se termine este trabajo me iré. Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
El trabajo es para las personas que no tienen talento. Le travail c'est pour les gens qui n'ont pas de talent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!