Примеры употребления "dije" в испанском с переводом "dire"

<>
Piensa en lo que te dije. Pense à ce que je t'ai dit.
Les dije que no debían moverse. Je leur dis qu'elles ne devaient pas bouger.
Les dije que me mandaran otro boleto. Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.
"¿Qué debería hacer?" me dije a mí mismo. "Que devrais-je faire ?", me dis-je.
«¡Gracias por morderme!» le dije a mi gato. « Merci de m'avoir mordu ! », dis-je à mon chat.
No te preocupes. Te dije que todo estaría bien. Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien.
Te dije que abrieras el capó, no el maletero. Je t'ai dit d'ouvrir le toit, pas le coffre.
Yo estaba equivocado. Olvidate de lo que te dije. J'avais tort. Oublie ce que je t'ai dit.
Le dije a mi mujer: Liliane, haz las maletas, volvemos a París. J'ai dit à ma femme : Liliane, fais les valises, on rentre à Paris.
Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía? Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ?
Ya no se dice eso. On ne dit plus ça.
Él siempre dice la verdad. Il dit toujours la vérité.
Él dice que no vendrá. Il dit qu'il ne viendra pas.
Ella dice que era feliz. Elle dit qu'elle était heureuse.
Dice que te llamará luego. Elle dit qu'elle t'appellera plus tard.
Entiendo lo que usted dice. Je comprends ce que vous dites.
Lo que dices es cierto. Ce que tu dis est vrai.
Es lo que tú dices. Ça, c'est ce que tu dis.
¿Por qué nunca lo dices? Pourquoi ne le dis-tu jamais ?
Es curioso que digas eso. C'est curieux que tu dises ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!