Примеры употребления "digas" в испанском

<>
Переводы: все379 dire374 faire3 appeler2
Es curioso que digas eso. C'est curieux que tu dises ça.
Es raro que digas eso. C'est bizarre que tu dises ça.
No se lo digas a nadie. Ne dis cela à personne.
No se lo digas a papá. Ne le dis pas à papa.
Quiero que me digas la verdad. Je veux que tu me dises la vérité.
No digas algo así en su ausencia. Ne dis pas une telle chose en son absence.
¡Lo que digas me importa una mierda! J'en ai rien à branler de ce que tu dis !
No se lo digas a tu madre. Ne le dis pas à ta mère.
No se lo digas. Tiene la lengua suelta. Ne lui dis pas. Il a la langue bien pendue.
Si no tienes nada que decir, no digas nada. Si tu n'as rien à dire, ne dis rien.
Da igual lo que digas, lo haré a mi manera. Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.
Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Ya no se dice eso. On ne dit plus ça.
«Mau», dijo el gato mirándome. « Maou », fit le chat en me regardant.
Por favor siéntese y espere hasta que digan su nombre. S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Él siempre dice la verdad. Il dit toujours la vérité.
Se dice que hará mucho calor. Il paraît qu'il va faire très chaud.
Estaba a punto de dormirse cuando oyó que alguien decía su nombre. Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.
Él dice que no vendrá. Il dit qu'il ne viendra pas.
Si se lo digo a mi madre, se preocupará, así que no creo que vaya a decírselo. Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!