Примеры употребления "diario El Mundo" в испанском

<>
Hay más de 2500 clases de serpientes en el mundo. Il y a plus de deux-mille-cinq-cents sortes de serpents dans le monde.
Hay que hacer las cosas de manera que todo el mundo las entienda. Il faut faire les choses de telle façon que tout le monde les comprenne.
El mundo está lleno de idiotas. Le monde est plein d’idiots.
Todo el mundo sabe la noticia. Tout le monde connaît la nouvelle.
Es difícil contentar a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años. Les femmes dirigent le monde si finement que les hommes ne l'ont pas encore remarqué depuis deux mille ans.
¡Tantas miradas que observan cómo el mundo se va a la deriva y tan pocas manos que se lo intenten impedir! Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher !
Hay muchas cosas buenas en el mundo. Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.
El señor Tamura tuvo éxito en el mundo de los negocios. M. Tamura a réussi dans le monde des affaires.
Teníamos una idea bastante clara de lo que el mundo pensaba de los Estados Unidos. Ahora también sabemos lo que los Estados Unidos piensa del resto del mundo. On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde.
Es obvio para todo el mundo. C'est évident pour tout le monde.
Él tenía amigos por todo el mundo. Il avait des amis partout dans le monde.
Hay muchos gatos abandonados en el mundo. Il y a beaucoup de chats abandonnés dans le monde.
¿Sabes cuantas personas en el mundo anualmente mueren de hambre? Sais-tu combien de gens dans le monde meurent de faim tous les ans ?
Es difícil complacer a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Es lo que dice todo el mundo. C'est ce que tout le monde dit.
Los glaciares de todo el mundo se están derritiendo. Les glaciers fondent tout autour du monde.
A él lo conoce todo el mundo en la ciudad. Tout le monde le connaît dans la ville.
Tom criticó a Mary delante de todo el mundo. Tom a critiqué Marie devant tout le monde.
Sólo hay un problema en el mundo, sólo uno. Dar a los hombres un significado espiritual. Inquietudes espirituales. Il n'y a qu'un problème, un seul, de par le monde. Rendre aux hommes une signification spirituelle. Des inquiétudes spirituelles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!