Примеры употребления "costa del sol" в испанском

<>
Pensaban que era el hijo del sol. Ils pensaient qu'il était le fils du soleil.
-¡Los "piercings" me parecen atroces! -se indignaba la dama vestida coquetamente mientras sus costosos pendientes de oro brillaban a la luz del sol. « Je trouve les «piercings» atroces ! », s'indignait la dame habillée coquettement tandis que ses onéreuses boucles d'oreilles en or scintillaient dans la lumière du soleil.
Me gusta la luz del sol. J'aime la lumière du soleil.
El calor del sol endurece la arcilla. La chaleur du soleil durcit l'argile.
La Tierra gira alrededor del Sol. La Terre tourne autour du soleil.
Hoy hace sol. C'est ensoleillé aujourd'hui.
Pasamos el día libre en la costa. Nous passons un jour de vacances sur la côte.
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
La gravedad liga los planetas al Sol. La gravité lie les planètes au Soleil.
Más de un tercio de la población mundial vive cerca de la costa. Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
El Sol es rojo. Le soleil est rouge.
Un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
Una comida sin vino es como un día sin sol. Un repas sans vin est comme une journée sans Soleil.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
No os quedéis al sol mucho tiempo. Ne restez pas trop longtemps au soleil.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare est le nom de l'auteur.
Cuando me desperté, el sol ya estaba alto. Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!