Примеры употребления "cosa" в испанском

<>
Переводы: все87 chose78 affaire1 другие переводы8
Su conducta fue cualquier cosa menos cortés. Sa conduite était tout sauf courtoise.
Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti. Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor. Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Si necesitas cualquier otra cosa, no tienes más que decírmelo. Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
Cuando hace frío, los jóvenes no hacen otra cosa que beber. Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Cada cosa tiene dos asas, una fría y otra que abrasa. Toute médaille a son revers.
El hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz. L'Homme peut tout inventer, excepté l'art d'être heureux.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido. Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!